Здесь я представляю некоторый перевод фраз Ганадо, Фанатиков и солдат.
Предупреждаю: содержится не нормативная лексика!
Lord Saddler - Лорд Садлер…
Atrápalo – Взять его!
Ahí esta – Он там!
Basta, hijo de puta - Ах ты, сукин сын!
Bloquear el paso – Преградите ему путь!
Сabrón – Ублюдок!
Brains, Brains, Brains – Мозги, мозги, мозги…
Detrás de ti, imbécil – Сзади, ты идиот (Имбицил)!
Hey, aca! - Эй, сюда!
Empezar a rezar– Начинай молиться!
Maldita sea!– Чёрт!
Mátenlo– Убить его!
Мierda– Дерьмо!
Miralo, je je, esta herido!– Посмотрите, ему больно!
Morir es vivir – Умереть, чтобы жить.
Die, Die, Die, Die, Die… – Умри, Умри, Умри, Умри, Умри…
No dejes salir de esta isla con vida!– Не позвольте им сбежать с этого острова живыми!
No dejes que se escape! – Не позвольте ему сбежать!
Voy a hacerlo pedazos– Я разорву тебя в клочья!
Puedes correr, pero no te puedes esconder– Ты можешь бежать, но ты не скроешься!
Quiero su cabeza– Я хочу его голову.
Sí, quiero matarlo!– Да, я хочу его убить!
So cerdo– Чёртова свинья!
Te cogí– Попался!
Te voy a hacer picadillo– Я сделаю из тебя фарш!
Un forastero– Чужак!